移动客户端

|

官方微信

|

官方微博

|
“女子取快递被造谣”案:对网络暴力说“不”
时间:2025-11-20 7:51:40来源:法治日报责任编辑:郭炬

稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。

天津作协分会主席方纪安排了一个小会。会上,在不断追问下,一位天津女作家“交代了与陈企霞的不正当关系”以及陈企霞和丁玲的某些政治言论。

《“女子取快递被造谣”案:对网络暴力说“不”》无论是个别谈话,还是在修正后的书面发言稿中,绝大多数人都将“反党集团”“一股反党逆流”“宗派小集团”等字句抹去了,取代以缓和的字眼。最后得出结论,“反党小集团”不能成立。

相关报道
分享到:
  • 国产剧“交卷”啦,2020年你追过多少?请打分
  • 特朗普签署新一轮支出法案应对日趋恶化新冠疫情
  • 外交部:国际社会应共同反对"疫苗民族主义"
  • 增值税电子专票来了 样式更简洁领用方式更快捷
  • 证监会主席易会满:开启资本市场高质量发展新征程
  • 日本诹访之濑岛火山喷发 警戒级别调升至3级
  • 多地出台落户新政降低门槛,释放什么信号?
  • 我国建立房地产贷款集中度管理制度 设置占比上限
  • 聚焦新石器时代 国家文物局通报4项重要考古成果
  • 两部门:破解社区足球场地设施建设六大难点问题
  • 武汉启动新冠疫苗紧急接种 请先打消这些疑虑
  • 中共中央政法委员会主办 网站编辑部信箱:changanwang@126.com | 招聘启事

    Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1 中国长安网 ? 2017版权所有